Поискать ещё

Поиск документов со словами: в тексте   в названии  

Где полный текст документа?

Для просмотра полного текста документа необходима авторизация. Если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, нажмите слева вверху ссылку "Авторизация пользователя" и введите логин и пароль. Если у Вас еще нет аккаунта на нашем сервере, перейдите на страницу Услуги и цены для выбора удобного для Вас тарифного плана. Вы можете связаться с нашими менеджерами и обсудить условия получения полного доступа к нашей базе данных.

Как скачать документ в формате WinWord?

Для получения документа в формате WinWord нажмите ссылку "Скачать полный текст (Word)". На запрос системы "Открыть" или "Сохранить" - выберите нужное действие.

Устав института культуры ЭКО

Текст документа (первые 1500 из 10800 знаков)Для поиска в тексте нажмите CTRL+F

Устав Института культуры ЭКО

Преамбула

Принимая во внимание принципы, отраженные в Статье II Измирского Договора и направленные "на укрепление культурного родства, духовных и братских связей, соединяющих народы стран-членов своими помыслами и действиями через социальные и культурные отношения ";

Признавая значение массового осознания общего культурного наследия и его влияния на обогащение и развитие всестороннего сотрудничества в регионе;

Поскольку принятие соответствующих решений будет в первую очередь направлено на развитие доброй воли и гармонии среди всех слоев населения региона;

В соответствии с одобрением Главами стран-членов ЭКО вопроса возрождения Института Культуры ЭКО, высказанный в тексте Измирского Договора; Бывший Институт Культуры РСД, действовавший в течение 17 лет с 1966 по 1983 гг., возрождается под именем "Институт Культуры ЭКО" в целях претворения в жизнь вышеупомянутых задач и согласна нижеследующим статьям:

Статья I Название / цели и функции

Институт Культуры ЭКО, упоминаемый в дальнейшем "Институт" , будет действовать в качестве инициатора, координатор, а также финансирующего и управлявшего органа в рамках ЭКО для ведения нижеследующей деятельности:

1. Способствовать и развивать более тесное сотрудничества между народами региона, в общем, и между средствами массовой информации, интеллигенцией и артистами, в частности.

2. Проводить научно- исследовательскую работу в области общего культурного наследия стран региона с целью укрепления сознания своего неделимого единстве и выявления традиций, связывающий народы воедино.

3. Публиковать результаты своей научно-исследовательской деятельности в виде книг , монографий и периодических изданий на английском языке и, по возможности, на языках региона.

4. Публиковать отдельные работы выдающихся современных писателей, художников, фотографов и т.д. из стран-членов на английской языке и на языках региона.

5. Проводить мероприятия по обучению языков региона в Институте и его отделениях, если это возможно, если это возможно, а также принимать эффективные меры по организации обучения этим языкам в университетах и других лингвистических институтах региона.

6. Координировать программы культурного обмена: поездки учителей средних учебных заведений, выдающихся личностей, студентов, молодежи и членов женских организаций.

7. Развивать сотрудничество между университетами и другими культурными учреждениями региона.

8. Организовывать программы обмена академическими работниками в области культуры.

9. Проводить литературно - воспитательные и культурные мероприятия и выставки, отражающие культурную и социальную жизнь народов региона.

10. Организовывать выставки народно-прикладного и современного искусства.

11. Брать на себя присуждение Наград ЭКО в облас