Поискать ещё

Поиск документов со словами: в тексте   в названии  

Где полный текст документа?

Для просмотра полного текста документа необходима авторизация. Если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, нажмите слева вверху ссылку "Авторизация пользователя" и введите логин и пароль. Если у Вас еще нет аккаунта на нашем сервере, перейдите на страницу Услуги и цены для выбора удобного для Вас тарифного плана. Вы можете связаться с нашими менеджерами и обсудить условия получения полного доступа к нашей базе данных.

Как скачать документ в формате WinWord?

Для получения документа в формате WinWord нажмите ссылку "Скачать полный текст (Word)". На запрос системы "Открыть" или "Сохранить" - выберите нужное действие.

Заключительный Протокол всемирной почтовой конвенции от 14 сентября 1994 г.

Текст документа (первые 1500 из 15667 знаков)Для поиска в тексте нажмите CTRL+F

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ ВСЕМИРНОЙ ПОЧТОВОЙ КОНВЕНЦИИ

При подписании Всемирной почтовой конвенции, заключенной сего числа, нижеподписавшиеся Полномочные представители согласились о нижеследующем:

Статья I Принадлежность почтовых отправлений

1. Статья 2 не применяется к Антигуа и Барбуда, Австралии, Бахрейну, Барбадосу, Белизу, Ботсване, Бруней-Даруссаламу, Канаде, Доминике, Египту, Фиджи, Гамбии, Гане, Соединенному Королевству Beликобритании и Северной Ирландии, Заморским территориям, зависящим от Соединенного Королевства Великобритании, Гренаде, Гайане, Ирландии, Ямайке, Кении, Кирибати, Кувейту, Лесото, Малайзии, Малави, Маврикию, Науру, Нигерии, Новой Зеландии, Уганде, Папуа Новой Гвинее, Сент-Кристоферу и Невис, Сент-Люсии, Сент-Винсент и Гренадинам, Соломоновым Островам, Западному Самоа, Сейшельским Островам, Сьерра-Леоне, Сингапуру, Свазиленду, Танзании, Тринидаду и Тобаго, Тувалу, Вануату, Йемену, Замбии и Зимбабве.

2. Статья 2 также не применяется к Дании, законодательство которой не разрешает возврата или изменения адреса отправлений письменной корреспонденции по просьбе отправителя с того момента, когда получателю было сообщено о поступлении отправления на его адрес.

Статья II Тарифы

1. В отступление от статьи 6.4 Администрации Канады разрешается взимать почтовые тарифы, отличающиеся от тарифов, предусмотренных в Конвенции и соглашениях, если эти тарифы допускаются законодательством ее страны.

Статья III Исключение в бесплатной пересылке секограмм

1. В отступление от статьи 7.4 Почтовые администрации СентВинсент и Гренадинов и Турции, которые в своей внутренней службе не представляют бесплатной пересылки секограммам, имеют право взимать сбор и специальные тарифы, которые, однако, не могут быть выше тарифов, применяемых в их внутренней службе.

2. В отступление от статьи 7.4 Администрации Германии, Соединенных Штатов Америки, Канады, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Японии имеют право взимать специальные тарифы, которые применяются к секограммам в их внутренней службе.

Статья IV Мелкие пакеты

1. Обязательство участия в обмене мелкими пакетами весом свыше 500 г не распространяется на Администрации Мьянмы и Папуа Новой Гвинеи, которые не могут обеспечить этот обмен.

Статья V Печатные издания. Максимальный вес

1. В отступление от статьи 8.3.2 Администрациям Канады и Ирландии разрешается ограничивать до 2 кг максимальный вес входящих и исходящих печатных изданий.

Статья VI Заказные мешки М

1. Почтовые администрации США и Канады имеют право не принимать заказные мешки М и не обеспечивать службу заказных отп