Поискать ещё

Поиск документов со словами: в тексте   в названии  

Где полный текст документа?

Для просмотра полного текста документа необходима авторизация. Если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, нажмите слева вверху ссылку "Авторизация пользователя" и введите логин и пароль. Если у Вас еще нет аккаунта на нашем сервере, перейдите на страницу Услуги и цены для выбора удобного для Вас тарифного плана. Вы можете связаться с нашими менеджерами и обсудить условия получения полного доступа к нашей базе данных.

Как скачать документ в формате WinWord?

Для получения документа в формате WinWord нажмите ссылку "Скачать полный текст (Word)". На запрос системы "Открыть" или "Сохранить" - выберите нужное действие.

Закон Республики Таджикистан от 13 ноября 1998 г., № 691 "О внесении изменений и дополнений в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан"

Текст документа (первые 1500 из 10951 знаков)Для поиска в тексте нажмите CTRL+F

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О внесении изменений и дополнений в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан

Маджлиси Оли Республики Таджикистан постановляет:

1. Внести в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан от 4 ноября 1995 года (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 1995 г., №23-24, статья 371; 1997 г., №9, статья 117) следующие изменения и дополнения:

1. Статью 8 дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания:

"Судебные акты вручаются лицам, в отношении которых они приняты, в переводе на их родной язык или на другой язык, которым они владеют. Письменные и другие доказательства, представленные иностранными юридическими и физическими лицами, подлежат переводу на язык судопроизводства с удостоверением правильности их перевода в установленном порядке".

2. В части первой статьи 11 после слов "законов Республики Таджикистан" дополнить словами "постановлений Маджлиси Оли".

3. Статью 15 дополнить частью третьей следующего содержания:

"Вступивший в законную силу судебный акт с особым мнением судьи направляется председателю Высшего экономического суда Республики Таджикистан для проверки".

4. В статье 17 название статьи изложить в следующей редакции:

"Отвод эксперта, переводчика и секретаря судебного заседания";

в части первой слова "и переводчик" заменить словами "переводчик и секретарь судебного заседания";

в части третьей слова "или переводчика" заменить словами "переводчика или секретаря судебного заседания".

5.Статью 18 изложить в следующей редакции:

"Судья, принимавший участие в рассмотрении дела, не может участвовать в его рассмотрении в суде другой инстанции, кроме случаев рассмотрения этого дела по вновь открывшимся обстоятельствам".

6.В части первой статьи 19 после слова "переводчик" дополнить словами "секретарь судебного заседания".

7. В части второй статьи 20 слова "председателем судебной коллегии" заменить словами "его заместителем".

8. Часть первую статьи 37 после слов "отказаться от иска" дополнить словами "с соблюдением правил, установленных статьями 102-104 настоящего Кодекса".

9. Часть вторую статьи 41 изложить в следующей редакции:

"Исковое заявление в Высший экономический суд Республики Таджикистан направляют Генеральный прокурор Республики Таджикистан или его заместители, в экономический суд Горно-Бадахшанской автономной области, в областные экономические суды, экономический суд города Душанбепрокурор Горно-Бадахшанской автономной области или его заместители, прокуроры областей, прокурор города Душанбе или их заместители и приравненные к ним прокуроры и их заместители".

10. В статье 81 часть вторую исключить.

11. Статью 82 дополнить пунктом пятым следующег