Управление
- Краткий текст документа
- Показать оглавление документа
- Показать ссылки из документа
- Показать карточку документа
Поискать ещё
Где полный текст документа?
Для просмотра полного текста документа необходима авторизация. Если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, нажмите слева вверху ссылку "Авторизация пользователя" и введите логин и пароль. Если у Вас еще нет аккаунта на нашем сервере, перейдите на страницу Услуги и цены для выбора удобного для Вас тарифного плана. Вы можете связаться с нашими менеджерами и обсудить условия получения полного доступа к нашей базе данных.
Как скачать документ в формате WinWord?
Для получения документа в формате WinWord нажмите ссылку "Скачать полный текст (Word)". На запрос системы "Открыть" или "Сохранить" - выберите нужное действие.
Закон Республики Таджикистан от 13 ноября 1998 г., № 691 "О внесении изменений и дополнений в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан"
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАНО внесении изменений и дополнений в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан Маджлиси Оли Республики Таджикистан постановляет: 1. Внести в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Таджикистан от 4 ноября 1995 года (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 1995 г., №23-24, статья 371; 1997 г., №9, статья 117) следующие изменения и дополнения: 1. Статью 8 дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания: "Судебные акты вручаются лицам, в отношении которых они приняты, в переводе на их родной язык или на другой язык, которым они владеют. Письменные и другие доказательства, представленные иностранными юридическими и физическими лицами, подлежат переводу на язык судопроизводства с удостоверением правильности их перевода в установленном порядке". 2. В части первой статьи 11 после слов "законов Республики Таджикистан" дополнить словами "постановлений Маджлиси Оли". 3. Статью 15 дополнить частью третьей следующего содержания: "Вступивший в законную силу судебный акт с особым мнением судьи направляется председателю Высшего экономического суда Республики Таджикистан для проверки". 4. В статье 17 название статьи изложить в следующей редакции: "Отвод эксперта, переводчика и секретаря судебного заседания"; в части первой слова "и переводчик" заменить словами "переводчик и секретарь судебного заседания"; в части третьей слова "или переводчика" заменить словами "переводчика или секретаря судебного заседания". 5.Статью 18 изложить в следующей редакции: "Судья, принимавший участие в рассмотрении дела, не может участвовать в его рассмотрении в суде другой инстанции, кроме случаев рассмотрения этого дела по вновь открывшимся обстоятельствам". 6.В части первой статьи 19 после слова "переводчик" дополнить словами "секретарь судебного заседания". 7. В части второй статьи 20 слова "председателем судебной коллегии" заменить словами "его заместителем". 8. Часть первую статьи 37 после слов "отказаться от иска" дополнить словами "с соблюдением правил, установленных статьями 102-104 настоящего Кодекса". 9. Часть вторую статьи 41 изложить в следующей редакции: "Исковое заявление в Высший экономический суд Республики Таджикистан направляют Генеральный прокурор Республики Таджикистан или его заместители, в экономический суд Горно-Бадахшанской автономной области, в областные экономические суды, экономический суд города Душанбепрокурор Горно-Бадахшанской автономной области или его заместители, прокуроры областей, прокурор города Душанбе или их заместители и приравненные к ним прокуроры и их заместители". 10. В статье 81 часть вторую исключить. 11. Статью 82 дополнить пунктом пятым следующег |